jeudi 24 janvier 2013
mercredi 15 février 2012
lundi 9 janvier 2012
dimanche 8 janvier 2012
jeudi 24 novembre 2011
jeudi 17 novembre 2011
mardi 18 janvier 2011
lundi 13 décembre 2010
dimanche 12 décembre 2010
lundi 8 mars 2010
mardi 5 janvier 2010
mardi 20 octobre 2009
Le puech. Les Bondons
lundi 28 septembre 2009
Cat city. Florac
lundi 7 septembre 2009
Le chat. Florac
lundi 23 mars 2009
Brass band et vendeuses. Millau
Il faisait très chaud en ce jour de gande braderie à Millau. Le saxo a meme renoncé à jouer por pouvoir s'éventer le visage avec sa casquette, tandis que les vendeuses, sur le pas de porte du magasin battent la mesure;
Conrairement à ce qu'avaient craint les habitants, le viaduc n'a pas sonné le glas de l'activité touristique de leur ville. beaucoup viennent pour le viaduc et font étape ici.
Les batiments anciens du centre ville ont été rénovés.
samedi 10 janvier 2009
vendredi 9 janvier 2009
jeudi 8 janvier 2009
mercredi 7 janvier 2009
mardi 6 janvier 2009
lundi 5 janvier 2009
Vieille maison. Malbosc
samedi 27 décembre 2008
vendredi 26 décembre 2008
mardi 23 décembre 2008
lundi 22 décembre 2008
samedi 20 décembre 2008
vendredi 19 décembre 2008
Après la télé, la poste. Gers
mercredi 17 décembre 2008
Waiting for somebody to seat. Gers
Sous les arcades des maisons entourant la place du village, ce banc ...très beau village, pas restauré, pas aménagé, comme beaucoup le sont, souvent bien trop aménagés d'ailleurs,jusqu'à en perdre leur ame.
celui-ci est toujours dans son jus, parceque tout le monde s'en va, à part les anciens. Un habitant m'a d'ailleurs incité à acheter une maison ici, c'est pour pas cher...
mardi 16 décembre 2008
mercredi 10 décembre 2008
mardi 9 décembre 2008
Closed doors. Vebron
Beaucoup de portes fermées ici, bien que de plus en plus de maisons soient vendues comme résidences secondaires. celle de gauche était probablement la porte d'une échoppe.
Une habitante agée à qui je demandais si un "photographe" n'était pas un intrus, m'a répondu: "Ah non, on est toujours content quand quelqu'un vient nous voir!"
Je posterai ensuite deux images de cette femme dans la rue. Vous me direz laquelle vous préférez...
Many doors closed here, although more and more houses are sold as second homes. That of the left was probably the door of a workshop.
An old whoman whom I asked if a "photographer" was not an intruder, answered me: " ah not, we are always satisfied when somebody comes to see us! " I shall post then two images of this woman in the street. You will say to me which one you prefer...
lundi 8 décembre 2008
dimanche 7 décembre 2008
vendredi 5 décembre 2008
Old houses.Albi
jeudi 4 décembre 2008
Café tabac. Anduze
mardi 2 décembre 2008
dimanche 30 novembre 2008
Toits et grillage. Rocamadour
samedi 29 novembre 2008
vendredi 28 novembre 2008
Café les platanes. Carmaux
jeudi 27 novembre 2008
Les touffes Krétiennes. Sumène
lundi 24 novembre 2008
samedi 22 novembre 2008
jeudi 20 novembre 2008
lundi 13 octobre 2008
Houses. Malbosc
Malbosc , bati sur un éperon rocheux est à la bordure de contact granit/calcaire et adopte les caractéristiques des maisons du causse tout en y étant pas encore; eb particulier le système de voute qui sert ici à supporter les cours dallées devant les maisons., créées entièrement, la pente très forte n'offrant aucun terrain plat.
dimanche 12 octobre 2008
samedi 11 octobre 2008
vendredi 10 octobre 2008
Sheeps. Larzac
Christian est un berger transhumant. Il soigne ce matin ses moutons qui viennent d'etre tondus et ont quelques écorchures? Autrefois, on utilisait de la cendre, maintenant il y a des produits en tube, il les utilise mais n'est pas convaincu que la cendre était moins bien.
Christian is a transhumant shepherd. He ltake carethis morning of his sheeps which have been shaved and have some grazes. Formerly, we used some ash, now he uses products in tube, it uses them but is not convinced that the ash was less indeed.
Colors. Carmaux
mardi 7 octobre 2008
La tour de l'horloge. Le pont de Montvert
Le vieux pont et la tour de l'horloge, au Pont de Montvert. C'est ici que l'abbé Du Chayla emprisonna quelques protestants. Des camarades à eux étaient venus une nuit pour les délivrer; au cours de cette opération, l'abbé fut tué.
cet événement déclencha en 1702 la guerre des camisards pendant laquelle les protestants furent réprimés et interdits de pratiquer leur religion ou d'enterrer leurs morts dans les cimetières.
Toute personne surprise à pratiquer était condamnée aux galères.
The old bridge and the clock tower, in Le Pont de Montvert. It is here that the abbot Of the Chayla putted some Protestants in jail. Companions to them came one night to deliver them; during this operation, the abbot was killed.
This event activated in 1702 the war of the camisards during which the Protestants were repressed and forbidden to practise their religion or to bury their deaths in cemeteries.
Inscription à :
Articles (Atom)